an EFL class blog
"Roštilj" seems OK. I don`t have any idea right now. Maybe later in the middle of the night.
Last summer we had some students at Iskra. One of them said that he is the best "name giver" at his class. I just know, that he is full-time student of Mechatronics. I don`t remember his name. We called him one-eyed Franky. Why? Because he has long hair and one eye was hidden below hair. Why Franky? I don`t know. He is right person for us...
Hi all, seems we found new home for "Roštilj". Igor P
What does it mean in English?
I'll let our 'roštilj' expert explain what this means in English ;-). Igor?
Hello Sasha and students,Congratulations for your new born baby blog! I hope you will make it full of interesting topics.I like the name rostiligi!In a reply to Nina,I found after some googling that "Roštilj" means mixed grill as a local form of barbecue.Please correct me if I am wrong, dear Sash.Best of luckHala from Khartoum, Sudan
"Roštilj" is a device with lattice or plate for roasting above the ember.
Hi Sasha,Nice to realize that you have created a new blog for students to learn as much as they'd like to. I wish you and your students to have fun and enjoy collaborating here. I hope my students will also join here and leave there comments. I have also created the one - baby blog for students. It's at http://lucky1s.blogspot.com/The best for all of you,Nina Lyulkun
Hi all, it is late right now, when I'm writing this notes...First off all, thanks to Matej for the explanation about "Roštilj".Maybe I should add that it is a classical barbecue without the cover originally invented in ex Yugoslavian republic of Serbia."Roštilj" like you se it written now was born talking about picnic in Panovec. Taking lesions and having some barbecue....I think, just because of the funny thing arround lessions and "Roštilj", this was the name given to the blog.Igor P
Post a Comment